站内搜索:
当前位置: 首页 >> 培养工作 >> 工作动态 >> 正文
在线教学经验分享(二):外国语学院嵇志梅老师使用多平台授课
2020-04-24     (点击数:)

网络教学实施以来,任课老师们从最初的被动适应,到现在的熟练使用各平台,不仅经历了心理上的挑战,也经历了教学方式转变的挑战。经过两个月的实战训练,老师们不仅克服了心理上的恐惧,也掌握了更多的信息化教学手段,提高了教学能力和水平。面对多个网络教学平台,老师们又是如何合理使用呢?外国语学院嵇志梅老师的做法值得借鉴。

【教师简介】

   嵇志梅,女,副教授,皇冠足彩大学外国语学院教师,翻译硕士生导师,英国南安普顿大学访问学者。本学期为MTI翻译硕士研究生开设《中西翻译简史》课程。  

   【经验分享

嵇志梅老师做事非常认真用心。在给学生进行网络授课之前,她就准备了两套教学方案。开学后,嵇老师尝试使用钉钉、QQ、微信、雨课堂等多个授课平台,经过不断的调整与适应,现在能够多平台联合使用,充分发挥不同平台的优势,和学生架起一座座空中课堂。

一、发挥钉钉的直播优势

钉钉功能很强大,可以直播,也有视频会议功能。钉钉直播的优点是比较稳定,可以自动保存,学生可以看回放。《中西翻译简史》这门课程讲解的内容相对较多,嵇老师就采取钉钉直播的方式进行。需要学生讨论时,嵇老师就开启钉钉视频会议,学生打开麦就可以直接说话和老师讨论,如果需要录制的话,嵇老师点击录制就可以保存。结合钉钉的功能,嵇老师设计问题的时候,尽量能让同学们能够用几个词回答,或者是给同学们选择式的问题,互动面板一下子可以看到很多同学的回复,很方便。

   二、利用QQ方便交流的功能

根据同学们平时使用qq比较多的特点,嵇老师将课后答疑和交流放到了qq上面。此外,她还把课程相关的通知、文件和学习资料等上传至qq群文件,譬如谢天振教授主编《中西翻译简史》教材的网络链接,罗新璋《翻译论集》和黎难秋《中国口译史》等电子版书籍,供学生课后拓展学习。

三、使用雨课堂进行测试

雨课堂在微信小程序里面就有,做测试很方便,学生手机做题界面也很友好。学生客观题交卷后,可以马上看到答案和成绩,老师这边可以看到学生答题情况和排名。利用雨课堂的这个优势,嵇老师针对已经完成的中国翻译史部分教学,在第九周给同学们做了测试,效果很好。

四、推送微信公众号

嵇老师还经常给学生推荐与课程相关的微信公众号,供学生课后学习,譬如“翻译教学与研究”、“谢天振比较文学译介学资料中心”、“比较文学与翻译研究”等,这几个公众号经常会推出一些与本课程密切相关的前沿研究文章,可以拓宽学生的学术视野。

xxfseo.com